I'm this close to.... fvck it. The other one is also close...as in close the door. Fvck you
@Smash Like Gaston, smash you like..* .. No fuçk it it's getting quite stale now
@SpungBab, I had to triple check you didn't use 2 different words of the same spelling.
"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"
@Deep Web Digger, this is grammatical btw. It's a real sentence.
@Deep Web Digger, hear here!
@Deep Web Digger, in order for this to be grammatically correct it needs commas as such "buffalo buffalo, buffalo buffalo buffalo, buffalo buffalo buffalo."
@Deep Web Digger, So is this: Fuсk fuсking fuсked fuсker fuсking fuсkups fuсk fuсking fuсked fuсking fuсkup fuсking fuсker's fuсk
There you have it, their posts show they're understanding of English. Too bad the commenters weren't able to make two more
@Ted Mosby is a jerk, I feel like your use of "they're" might be incorrect but also correct at the same time.... like I feel that "their" is more appropriate due to your wording but strictly speaking "show they are understanding of English" is correct but awkwardly worded.
@Ollie Queen, no you're right. They're does not belong in that sentence in that place. He could have said "that they're understanding English"
@Ollie Queen, I didn't mean to put the word "of" after "they're". I think it ended up there due to accidentally clicking on the suggested words.
@Hoopscallion, that's what I meant to type :/ I think I accidently clicked on the suggested word from my keyboard without realizing. Dang you TouchWiz
Don't polish Polish people. They don't like it.
People of other languages, show us similar weirdness if you can!
@Dephenistrator, The word for "toe" in Spanish is "dedo de pie" which translates literally as "foot finger"
@Dephenistrator, "nada" in Spanish could mean the word "nothing" or the word "swims"
@Dephenistrator, papa = potato, Papa = Pope, papá = dad
There has to be a reason they're talking in their weird way.
Ahh, the English language
I'm this close to having to close this app.
I say we lead a protest against the reckless lead industry
As someone who isnt english this confuses me
@Donutfilm, if you were to say these sentences and phrases out loud, the words that repeat would be pronounced differently, in most cases, very differently.
@Hot Coffee, and with the change in pronunciation, there is a change in meaning.
@Donutfilm, English also has a series of words that are pronounced the same, but spelled differently (there, they're, their; hear, here; for example)
I shout "fore!" while playing hole four for a charity event.
English language FTW!
Well I'm sure everyone was able to understand it right? It relies on context. It seems hard to read but I got it easily.
All the comments you had had had had a big impact on you upvotes.